“You have to go to school in French. If you learn in Mandika or Peul,
you’re not educated,” said a father from a village in Senegal during
Victoria Baker survey in 1989. Although many studies across the world
present advantages for children educated in native/mother tongue, the
resistance is often coming from the very people who may benefit from the
intervention (Baker, Victoria, 1996). This raises the question if the
Indonesian government who govern more than 700 active spoken languages
(UNESCO, 2005) need to allow schools teaching their students in the
language that children consider as their mother tongue. The author of
the essay will elaborate his stance why he proposes to apply vernacular
education approach for primary schools in Indonesia.
It could be
argued that the Indonesian government should allow teaching-learning
processes in the classroom held in the local languages, in particular
for primary school students. First of all, this is because second
language acquisition largely starts to develop after the first 6 to 8
years of their studies (Magga, Ole Henrik et.al, 2004). This logic leads
to the need of delivering learning processes in the language that is
considered as the students’ first language, so that learning expected
outputs will be ensured. Both students and teachers comprehend larger
lexical resources in their first languages to ease key subject
terminologies introduction. However, Victoria Backer (1996) argued that
language usage will not sustain when its use is limited in modern
economy. She claimed that no single model of vernacular education is
proven sustainable, including in learning, when they are not used in
daily economic activities. Thus teachers and parents are reluctant to
agree on it. Counter objection is claimed by Ole Henrik Magga et. al
(2004). They emphasize that language is not only meant as media of
interaction but also method to convey values and knowledge contained in
it. Therefore, learning in vernacular approach is not only teaching
students to tune in with the learning but also to understand the essence
of the learning itself.
Second support of the preposition
maintains that vernacular education approach is proven to give greater
academic achievement results. Deep and large studies across the
continents have been conducted for many years. Including those conducted
by Skutnabb-Kangas (1987) on minority immigrant worker group of Femmish
in Sweden, Saikia and Mohanty (2004) on minority Bodo tribe in Assam,
India, and Thomas and Collier (2002) on minority tribes and races across
USA. All lead to the conclusion that all students from such groups are
proven to achieve greater academic results compared to their fellows
whom are taught in non native languages. The academic output is
particularly astonishing on Math and Literature. It has been argued
elsewhere that, however, teacher training efforts are more determinants
to quality education than vernacular language medium. The two issues are
however cross cutting in themselves so that the logic of vernacular
education contribution on academic achievements is undeniable.
In
addition to the previous two major preposition reasons, Ari Lestyorini
(2008) emphasizes that Indonesian constitution year 1945, article 32, is
legally guaranteeing the importance of preserving local language(s).
Legal basis on the efforts is another mandatory obligation on why the
government must allow vernacular education approach. Indonesia is among
countries that ratified the International Covenant on Economic, Social
and Cultural Rights (ICESCR, 1966) and Convention on the Rights of the
Child (CRC, 1989) that mandated the governing countries to uphold the
right of children from indigenous and minorities on attaining education
in the language that their mothers speak. This is deemed important by
law, as it is leading towards end of poverty actions.
“What is
the most critical (and cost effective) input to change the conditions of
poverty, or rather to expand human capabilities?” “There is a ‘general
consensus’ among the economists, psychologists and other social
scientists that education is perhaps the most crucial input” (Misra
& Mohanty, 2000).
However, budget allocation to implement the
efforts is enormous, claimed Backer (1996). In the case of the
government of Papua New Guinea for example, although have been passing
the law to endorse teaching in vernacular language, myriad of resources
development must be funded and therefore is expensive. Yet, I believe
the importance of preserving the values within the language exceeds the
budget. Therefore, vernacular education will need to implement.
Bibliography
Backer,
Victoria. 1996. Native Language versus National Language Literacy:
Choices and Dilemmas in School Instruction Medium. Eckerd College.
Florida, USA
Lestiyorini, Ari. 2008. Eksistensi bahasa daerah
dan bahasa Indonesia sebagai alat komunikasi dalam persaingan global.
Universitas Negeri Yogyakarta
Magga, Ole Hendrik. Ida
Nicolaisen, Mililani Trask, Tove Skutnabb-Kangas and Robert Dunbar.
Indigenous children’s education and indigenous languages. Expert paper
written for the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar